На Главную

ГДЗ: Английский язык       Алгебра       Геометрия       Физика       Химия       Русский язык       Немецкий язык

Подготовка к экзаменам (ЕГЭ)       Программы и пособия       Краткое содержание       Онлайн учебники
Шпаргалки       Рефераты       Сочинения       Энциклопедии       Топики с переводами

Канал о жизни дикой лисы в 

домашних условиях.

Все темы:"Рефераты по Иностранные языки"

Сборник экзаменационных билетов по французскому языку за осенний семестр 2000 г., сборник6


                 примерный перечень экзаменационных вопросов
                  пквяз. франц. базовый курс для лингвистов

 1. Conjuguez le verbe au passй composй: sortir
 2. Conjuguez le verbe au passй composй: envoyer
 3. Conjuguez le verbe au passй composй: essuyer
 4.  Conjuguez le verbe au passй composй: payer
 5. Conjuguez le verbe au passй composй: nettoyer
 6. Conjuguez le verbe au prйsent composй: traduire
 7. Conjuguez le verbe au prйsent composй: agir
 8. Conjuguez le verbe au prйsent composй: rйpondre
 9. Conjuguez le verbe au futur proche: rire
10. Conjuguez le verbe au futur proche: sortir
11. Conjuguez le verbe au prйsent: regarder
12. Conjuguez le verbe au prйsent: venir
13. Conjuguez le verbe au futur: commencer
14. Conjuguez le verbe au futur: devoir
15. Conjuguez le verbe au passй rйcent: suivre
16. Conjuguez le verbe au passй rйcent: йcrire
17. Conjuguez le verbe а l’impйratif: mourir
18. Conjuguez le verbe а l’impйratif: йcrire
19. Conjuguez le verbe au futur: recevoir
20. Conjuguez le verbe au futur: boire
21. Conjuguez le verbe au futur: nettoyer
22. Mettez а la forme nйgative: La rue est йtroite.
23. Mettez а la forme nйgative: Les autos font beaucoup de bruit.
24. Mettez а la forme nйgative: Le portier a saluй les voyageurs.
25. Mettez а la forme nйgative: Hйlиne regarde la tour Eiffel.
26. Mettez а la forme nйgative: L’йlиve finira l’exercice.
27. Mettez а la forme nйgative: Tu vas en France.
28. Mettez а la forme nйgative: Le chauffeur regarde le compteur.
29. Mettez а la forme nйgative: Je  verserai d’abord le cafй dans ma tasse.
30. Mettez а la forme nйgative: Entrons dans ce restaurant.
31. Mettez а la forme nйgative: La petite Hйlиne est entrйe avec son pиre
    dans un bureau de tabac.
32. Mettez а la forme nйgative: Elle s’enfermait chaque soir dans sa piиce.
33. Mettez а la forme nйgative: Ils avaient leur visage de tous les jours.
34. Mettez а la forme nйgative: Nous nous voyons tous les jours.
35. Mettez а la forme nйgative: Justine le demande tous les jours.
36. Mettez а la forme nйgative: Elle avait couru de toutes se forces.
37. Mettez а la forme nйgative: Il lui fallait а tout prix voir quelqu’un.
38. Mettez а la forme nйgative: Vous avez eu une bonne idйe de venir me
    chercher.
39. Mettez а la forme nйgative: J’ai eu raison de prendre mon parapluie,
    car il pleut.
40. Mettez а la forme nйgative: J’allais lui dire qu’il avait tort de
    s’abstiner.
41. Mettez а la forme nйgative: Il avait posй par terre un sac contenant du
    ciment.
42. Traduisez en employant le verbe passif: Это здание было построено в
    XVIII веке.
43. Traduisez en employant le verbe passif: Наша работа будет выполнена в
    соответствии с инструкциями.
44. Traduisez en employant le verbe passif: Намеченные вопросы были
    обсуждены на семинаре.
45. Traduisez en employant le verbe passif: Разработанная программа была
    выполнена в срок.
46. Traduisez en employant le verbe passif: Город будет окружен поясом
    зеленых насаждений.
47. Traduisez en employant le verbe passif: На них производила впечатление
    торжественная обстановка.
48. Traduisez en employant le verbe passif: Конференция закончилась
    успешно.
49. Traduisez en employant le verbe passif: Спектакль закончился, зрители
    расходились.
50. Traduisez en employant le verbe passif: Книги купили вчера.
51. Traduisez en employant le verbe passif: Наша работа была одобрена.
52. Traduisez en franзais: Он всегда вспоминал об этом с некоторой грустью.

53. Traduisez en franзais: Проблема заключается именно в этом.
54. Traduisez en franзais: Он только что пришел.
55. Traduisez en franзais: Слушая Жанну, Кантен все время думал о своей
    дочери.
56. Traduisez en franзais: Не будем об этом говорить. Мне страшно.
57. Traduisez en franзais: Никто не гарантирован от неудач в таком сложном
    и трудном деле.
58. Traduisez en franзais: В жизни нет ничего невозможного.
59. Traduisez en franзais: Никто из нас не мог предугадать последствий этих
    событий.
60. Traduisez en franзais: Никто ничего не смог ему объяснить.
61. Traduisez en franзais: Они были очень похожи, словно настоящие
    близнецы.
62. Continuez la phrase: Il valait mieux n’en rien dire…
63. Continuez la phrase: Il ne faisait jamais…
64. Continuez la phrase: Je ne fais de mal…
65. Continuez la phrase: On ne doit ignorer…
66. Continuez la phrase: Elle se fвche…
67. Continuez la phrase: Tout le monde…
68. Continuez la phrase: Chacun de nous…
69. Continuez la phrase: Je crois…
70. Continuez la phrase: Il dit que…
71. Continuez la phrase: On a annoncй que…
72. Continuez la phrase: Le sixiиme roman…
73. Continuez la phrase: Si c’йtait Martin…
74. Continuez la phrase: Si le travail…
75. Continuez la phrase: Je dois faire rйviser…
76. Continuez la phrase: Il doit payer…
77. Continuez la phrase: Ma voiture est…
78. Continuez la phrase: Les Franзais…
79. Continuez la phrase: En 1804…
80. Continuez la phrase: Pour la seconde fois…
81. Continuez la phrase: Un vieillard de 80 ans…
82. Traduisez en franзais: Есть среди вас кто-нибудь, кто располагает такой
    суммой?
83. Traduisez en franзais: Это лучший обед, которым меня когда-либо
    угощали.
84. Traduisez en franзais: Это единственная из его книг, которую стоит
    прочитать.
85. Traduisez en franзais: Я последний, кто видел его.
86. Traduisez en franзais: Это единственный вопрос, который меня
    интересует.
87. Traduisez en franзais: Она – одна из самых очаровательных женщин,
    которых я когда-либо встречал.
88. Traduisez en franзais: Вы знаете кого-нибудь, кто бы мог мне помочь?
89. Traduisez en franзais: Я хотел бы, чтобы вы ему доверяли.
90. Traduisez en franзais: Он ищет предлог, который мог бы оправдать его
    поведение.
91. Traduisez en franзais: Я не нахожу ничего, что бы вам подошло.
92. Traduisez en franзais: Я беру на себя найти человека, который
    позаботился бы о нем.
93. Traduisez en franзais: Я никого не знаю, кто бы мог сделать ее
    счастливой.
94. Traduisez en franзais: Я нашел человека, который разбирается в
    компьютерах.
95. Traduisez en franзais: На вернисаже я встретил многих художников,
    которых я знаю.
96. Traduisez en franзais: Несмотря не то, что он болен, Мартин работает.
97. Traduisez en franзais: Хотя я уже два раза встречал этого человека, я
    не помню его черты.
98. Traduisez en franзais: Каким бы удивительным это ни казалось, я ничего
    не заметил.
99. Traduisez en franзais: Каковы бы ни были трудности, мы уверены, что
    преодолеем их.
100. Traduisez en franзais: Раз уж вы решились ему это сказать, не
    отступайте.
101. Traduisez en franзais: Он не пришел, потому что очень занят.
102. Traduisez en franзais: Ему не говорят правды из опасения, что он снова
    заболеет.
103. Traduisez en franзais: Из страха, что землетрясение повторится,
    население покинуло город.
104. Traduisez en franзais: Опасаясь, что письмо будет идти слишком долго,
    он решил отправить телеграмму.
105. Traduisez en franзais: Из страха, что их услышат, они закрыли все
    двери и окна.
106. Traduisez en franзais: Мы сделаем все возможное, чтобы вы все были
    довольны.
107. Traduisez en franзais: Он пытался улыбнуться, чтобы не угадали его
    волнение.
108. Traduisez en franзais: Врач начал шутить, чтобы больной не
    почувствовал его тревогу.
109. Traduisez en franзais: Лишь бы он об этом узнал, он сделает все, чтобы
    нам помочь.
110. Traduisez en franзais: Стоит только сделать первый шаг, как мир будет
    восстановлен.
111. Traduisez en franзais: Мы сделаем все, что в наших силах, чтобы они
    остались довольны.
112. Traduisez en franзais l’expression suivante: быть покрытым чем-либо
113. Traduisez en franзais l’expression suivante: гостиная
114. Traduisez en franзais l’expression suivante: книжный шкаф
115. Traduisez en franзais l’expression suivante: спичка
116. Traduisez en franзais l’expression suivante: зажигалка
117. Traduisez en franзais l’expression suivante: гулять
118. Traduisez en franзais l’expression suivante: книга
119. Traduisez en franзais l’expression suivante: специальный корреспондент
120. Traduisez en franзais l’expression suivante: не вешайте трубку
121. Traduisez en franзais l’expression suivante: сведения
122. Traduisez en franзais l’expression suivante: выполнять
123. Traduisez en franзais l’expression suivante: оркестр
124. Traduisez en franзais l’expression suivante: накануне
125. Traduisez en franзais l’expression suivante: фонарик
126. Traduisez en franзais l’expression suivante: ветеран войны
127. Traduisez en franзais l’expression suivante: артист балета
128. Traduisez en franзais l’expression suivante: до поздней ночи
129. Traduisez en franзais l’expression suivante: военный парад
130. Traduisez en russe la phrase suivante: dans la classe video
131. Traduisez en russe la phrase suivante: une faзor dynamique
132. Traduisez en russe la phrase suivante: demander de parler plus bas
133. Traduisez en russe la phrase suivante: кtre  йquipй de qch
134. Traduisez en russe la phrase suivante: la civilisation
135. Traduisez en russe la phrase suivante: un manuel de gйographie
136. Traduisez en russe la phrase suivante: un professeur de russe
137. Traduisez en russe la phrase suivante: prиs de la porte
138. Traduisez en russe la phrase suivante: parler espagnol
139. Traduisez en russe la phrase suivante: йcrire en franзais
140. Traduisez en russe la phrase suivante: allons au cinйma
141. Traduisez en russe la phrase suivante: meubler un appartement
142. Donnez l’antonyme du mot soulignй: se rйveiller
143. Donnez l’antonyme du mot soulignй: jeter
144. Donnez l’antonyme du mot soulignй: simple
145. Donnez l’antonyme du mot soulignй: petit
146. Donnez l’antonyme du mot soulignй: beau
147. Donnez l’antonyme du mot soulignй: haut
148. Donnez l’antonyme du mot soulignй: long
149. Donnez l’antonyme du mot soulignй: large
150. Donnez l’antonyme du mot soulignй: se reposer
151. Donnez l’antonyme du mot soulignй: calme
152. Donnez l’antonyme du mot soulignй: positif
153. Donnez l’antonyme du mot soulignй: l’optimiste
154. Donnez l’antonyme du mot soulignй: terminer
155. Donnez l’antonyme du mot soulignй: capable
156. Donnez l’antonyme du mot soulignй: un beau-pиre
157. Donnez l’antonyme du mot soulignй: oncle
158. Donnez l’antonyme du mot soulignй: aimer
159. Donnez l’antonyme du mot soulignй: l’entrйe
160. Donnez l’antonyme du mot soulignй: prochain
161. Remplacez les points par qui ou que: Je sais trиs bien ce … peut vous
    arriver.
162. Remplacez les points par qui ou que: Il faut d’abord йtudier tout ce …
    йtait proposй pour rйsoudre ces problиmes.
163. Remplacez les points par qui ou que: Nous devons terminer tout ce … a
    йtй entrepris.
164. Remplacez les points par qui ou que: Il est entrй sans … les invitйs
    le voient.
165. Remplacez les points par qui ou que: Je reste а la maison pendant …
    vous voyagez.
166. Remplacez les points par qui ou que: Je rйparerai mon auto avant …
    l’йtй ne soit lа.
167. Remplacez les points par si ou tant: Ce vin est … bon que j’en boirai
    encore un verre.
168. Remplacez les points par si ou tant: Elle mange … qu’elle grossit а
    vue d’oeil.
169. Remplacez les points par si ou tant: Il parle … vite qu’on le comprend
    mal.
170. Remplacez les points par si ou tant: Sur la table il y a … de bonnes
    choses qu’on ne sait pas par quoi commencer.
171. Remplacez les points par en ou dans: Vous кtes … le bвtiment de notre
    vieille Sorbonne.
172. Remplacez les points par en ou dans: On peut йtudier … ici … toute
    libertй.
173. Remplacez les points par en ou dans: Notre ami cherche ses notes … le
    livre d’un de nos collиgues.
174. Remplacez les points par en ou dans: Il les trouve … un tiroir et se
    met а йtudier … un recueillement complet, parce que … juin on se met au
    travail pour ne pas йchouer а l’examen.
175. Remplacez les points par en ou dans: A l’Universitй tout est organisй
    … faveur de la jeunesse.
176. Remplacez les points par en ou dans: J’ai confiance … lui.
177. Remplacez les points par en ou dans: Il est fort … calcul.
178. Remplacez les points par en ou dans: Elle est riche … vertus.
179. Remplacez les points par si ou tant: Dans votre salle de sйjour n’y
    pas … de meubles que je le rensais.
180. Remplacez les points par aussi ou autant:  Dans cette villa, il y a …
    de portes que de fenкtres.
181. Traduisez en franзais: Вы больше отдыхаете, чем работаете.
182. Traduisez en franзais: В Варшаве меньше памятников, чем в Париже.
183. Traduisez en franзais: Я уезжаю из этой страны, так как врач
    посоветовал мне сменить климат.
184. Traduisez en franзais: Я выйду, пока не начал идти дождь.
185. Traduisez en franзais: Погода хорошая - мы пойдем на прогулку.
186. Traduisez en franзais: Говорят, что эта страна очень живописна.
187. Traduisez en franзais: Давайте возвращаться, пока не наступила ночь.
188. Traduisez en franзais: Когда переходишь улицу, надо быть очень
    внимательным.
189. Traduisez en franзais: Мне не хватает пяти франков.
190. Traduisez en franзais: Это неправда, что он ленится.
191. Traduisez en franзais: Я записал вашу просьбу и подумаю о ней.
192. Traduisez en franзais: Я слышал, что во всем мире много миллионов
    человек говорит по-французски.
193. Traduisez en franзais: Верю, что ты не забудешь обо мне.
194. Traduisez en franзais: Я помню, что мы выехали из Франции 3 февраля.
195. Traduisez en franзais: Хотя ты и участвуешь в соревнованиях, не
    слишком гордись.
196. Traduisez en franзais: Несмотря на то, что мы тебя предупреждали, ты
    ничего не предпринял.
197. Traduisez en franзais: Хотя мы любим ездить отдыхать на море, в этом
    году мы проведем лето в деревне.
198. Traduisez en franзais: Несмотря на его совет, я решил поговорить с
    ней.
199. Traduisez en franзais: Хотя он был не прав, мне показалось, что будет
    лучше с ним не спорить.
200. Traduisez en franзais: Раймонд хочет, чтобы Югетта понравилась его
    матери.
201. Traduisez en franзais: Она боится как бы ты не загрустил.
202. Traduisez en franзais: Есть люди, которые делают все возможное, чтобы
    сохранить свое инкогнито.

1  2  3  4  5  6