На Главную

ГДЗ: Английский язык      Алгебра      Геометрия      Физика      Химия      Русский язык      Немецкий язык

Подготовка к экзаменам (ЕГЭ)       Программы и пособия       Краткое содержание       Онлайн учебники
Шпаргалки       Рефераты       Сочинения       Энциклопедии       Топики с переводами       ВУЗы РФ

Посетите наш раздел: Популярная литература на английском с переводами


Module 4d. Перевод текста из Spotlight 10 класс, Афанасьева и др.




Оглавление / Другие учебники

Перевод текста из Spotlight 10 класс Афанасьева О.В, Дули Дж, Михеева И.В. 
Страница 70-71

Перевод на русский:

1) Сэр Артур Конан Дойл (1859-1930) был шотландским врачом и автором. Его мать имела страсть к книгам и была фантастической рассказчицей. Артур обнаружил у себя талант рассказывать потрясающие истории. Его произведения включают научно-фантастические и исторические романы, пьесы и романы, поэзию и научно-популярные произведения.
Потерянный мир (1912) был первым в серии из четырех романов. Оно об экспедиции в Амазонский тропический лес в Южной Америке, где профессора Челленджер и Саммерли, репортер Эдвард Малон и охотник лорд Джон Рокстон встречают доисторических животных.

2) Потерянный мир.
«Но что вы думаете об этом?» закричал профессор Саммерли, торжествующе указывая на то, что выглядело как огромный отпечаток пяти пальцев человеческой руки, появляющееся среди трехпалых отметок.
«Уэлден!» крикнул проф. Челленджер в экстазе. «Я видел их в Уэлдене в Англии. Это создание, ходящее прямо на трехпалых ногах, и иногда кладет одну из своих пятипалых передних лап на землю. Не птица, мой дорогой Рокстон – не птица».
«Зверь?»
«Нет, рептилия – динозавр. Ничто другое не могло оставить такое след».
Его слова превратились в шепот, и мы все стояли в бездвижном удивлении. Следуя по отметинам, мы покинули болото и прошли сквозь кусты и деревья. Выше было открытое пространство, где было 5 самых необычных существ, которых я когда-либо видел.
Присев на корточки в кустах, мы наблюдали за ними на досуге.
Там было, как я говорю, 5 из них, 2 взрослых и 3 молодых. Они были огромные. Даже детеныши были как 20 слонов, в то время как 2 взрослых были больше любого создания, которого я когда-либо видел. Они имели цвета сланца, который имел весы как ящерица и блестел, когда солнце светило на них. Все пятеро сидели, уравновешивая себя с помощью широких, мощных хвостов и их огромной трехпалой задней ноги, в то время как они обрывали ветки своими маленькими пятипалыми передними лапами. Не знаю, смогу ли я описать их вам лучше, чем сказать, что они выглядели как кенгуру-монстры, 20 футов в длину и с кожей, как у крокодилов. Не знаю, как долго мы стояли, глядя на это невероятное зрелище. Сильный ветер подул на нас, но мы были хорошо спрятаны, так что не было шанса найти нас. Время от времени дети играли вокруг своих родителей в неуклюжей игры, большие звери прыгали в воздухе и падали с тупым стуком на землю. Сила родителей казалось безграничной, для одного из них представляло трудность, чтобы достать охапку листьев, которые росли на большом дереве, тогда он обхватил ствол и снес его, как будто это было деревце. Это показало не только силу мускулов, но также слабость мозга, все дерево рухнуло. Оно вскрикнул громко, показывая, что несмотря на свой размер был предел тому, что оно может вынести. Инцидент заставил его отойти, за ним следовал его партнер и их 3 огромных детеныша. Мы видели мерцающий блеск серой кожи между стволами деревьев и их головы двигались вверх и вниз высоко над верхушками деревьев. Затем они исчезли из виду. Я посмотрел на своих товарищей. Лорд Джон напряженно вглядывался в направлении, где существа исчезли. Два профессора были в тихом экстазе. Из-за возбуждения, они схватили друг друга за руки и стояли, как двое маленьких детей в присутствии удивительного зрелища. Щеки Челленджера растянулись в широкой улыбке, и ироничное лицо Саммерли смягчилось в изумлении.
"Боже мой!" вскричал он наконец. "Что они скажут в Англии по этому поводу?"
"Мой дорогой Саммерли, я скажу вам, с большой уверенностью, что именно они будут говорить", сказал Челленджер. "Они будут говорить, что ты лжец и научная подделка, точно так, как вы и другие говорили обо мне".
"И если у нас есть фотографии?"
"Поддельные, Саммерли, поддельные, они скажут!"
"И если у нас есть образцы?"
«Ах, мы можем иметь их! Газеты могут похвалить нас уже. 28 августа – день, когда мы увидели 5 живых игуанодонов в тропическом лесу Амазонки. Запиши это в свой дневник, мой юный друг, и пошли в свою газету».

Оригинал на английском:

1) Sir Arthur Conan Doyle (1859-1930) was a Scottish doctor and author. His mother was passionate about books and a fantastic storyteller. Arthur discovered he had a talent for telling fascinating stories. His works include science-fiction and historical novels, plays and romances, poetry and non-fiction.
The Lost World (1912) was the first in a series of four novels. It is about an expedition to the Amazon Rainforest in South America where Professors Challenger and Summerlee, reporter Edward Malone and hunter Lord John Roxton encounter prehistoric animals.

2) The Lost World.
"But what do you make of this?" cried Professor Summerlee, triumphantly pointing to what looked like the huge print of a five-fingered human hand appearing among the three-toed marks.
"Wealden!" cried Professor Challenger, in ecstasy. "I've seen them in Wealden in England. It is a creature walking upright upon three-toed feet, and occasionally putting one of its five-fingered forepaws down on the ground. Not a bird, my dear Roxton - not a bird."
"A beast?"
Nothing else could have left such a track."
His words died away into a whisper, and we all stood in motionless amazement. Following the tracks, we left the swamp and passed through some bushes and trees. Beyond was an open clearing, where there were five of the most extraordinary creatures that I have ever seen.
There were, as I say, five of them, two adults and three young ones. I 3 I I Even the babies were as big as elephants, while the two adults were bigger than any creatures I have ever seen. They had slate-coloured skin, which had scales like a lizard's and glittered when the sun shone upon it. All five were sitting up, balancing themselves upon their broad, powerful tails and their huge three-toed back feet, while they pulled down branches with their small five-fingered front feet. I do not know if I can describe them to you better other than by saying that they looked like monstrous kangaroos, twenty feet in length, and with skin like crocodiles.
I do not know how long we stayed gazing at this marvellous sight. A strong wind blew towards us but we were well concealed, so there was no chance of discovery. From time to time the little ones played round their parents in clumsy games, the great beasts hopping into the air and falling with dull thuds upon the earth. The strength of the parents seemed to be limitless, for one of them, having some difficulty in reaching a bunch of leaves which grew upon a large tree, put his forelegs round the trunk and tore it down as if it were a sapling*. This showed not only the strength of its muscles, but also the weakness of its brain, for the whole tree came crashing down on top of it. It yelped loudly, showing that despite its size there was a limit to what it could endure. The incident caused him to move off, followed by its partner and their three enormous infants. We saw the shimmering grey gleam of their skin between the tree trunks and their heads moving up and down high above the tree tops.
I looked at my comrades. Lord John was staring intently in the direction the creatures had disappeared. The two professors were in silent ecstasy. In their excitement, they had grabbed each other by the hand and stood like two little children in the presence of a wonderful sight. Challenger's cheeks displayed a broad smile, and Summerlee's ironic face softened in amazement.
"My God!" he cried at last.
"My dear Summerlee, I will tell you with great confidence exactly what they will say," said Challenger. "They will say that you are a liar and a scientific fake, exactly as you and others said of me."
"And if we have photographs?"
"Faked, Summerlee, faked, they'll say!"
"And if we have specimens?"
"Ah, there we may have them! The newspapers may praise us yet. Put it down in your diary, my young friend, and send it to your paper."