На Главную

ГДЗ: Английский язык      Алгебра      Геометрия      Физика      Химия      Русский язык      Немецкий язык

Подготовка к экзаменам (ЕГЭ)       Программы и пособия       Краткое содержание       Онлайн учебники
Шпаргалки       Рефераты       Сочинения       Энциклопедии       Топики с переводами

Посетите наш раздел: Популярная литература на английском с переводами

Перевод упражнения 2. Happy English 9. Unit 1 Lesson 9,10 - Robin MacWizard's diary, Кауфман и др.




Оглавление / Другие учебники

Перевод текста в упражнении 2 с английского на русский язык из учебника Happy English.ru 9 класс
Страница 37-44

Оригинал на английском:

PLYMOUTH HARBOR, ENGLAND

My unknown friend. Today I'm leaving my country forever and going to the New World. I'm sailing off into the unknown because all my work here is finished. I don't know what is going to happen to me. Will I die on the way and be buried in the cold waters of the Atlanlic or will I be killed by the fierce tribes which live in America? I'm not afraid of that, there is only one thing that scares me: if I die. the memory of my family will be lost forever. So I have decided to write this diary. I hope that one day somebody will read it. That's why I write it for you. my unknown friend.
My name is Robin MacWizard. I come from Scotland and I'm the last member of the ancient MacWizard clan that used to be big and powerful. Many centuries ago a prophecy was made that one day a Scottish king would rule both Scotland and England. The duty of my clan was to help the Scottish king get to the English throne. The prophecy came true in 1603 when the Scottish king, James, got the crown of England.
How it happened is another story, but my family played an important role in it. King James promised everybody who supported him that he would become a kind and tolerant king and would grant people religious freedom. But when James finally became the King of England, he changed his mind. Anybody who disagreed with the official church or the king was burned at the stake. Unfortunately, our family was no exception.
When I was away, King James's soldiers broke into my castle and took my wife and two children away. I spent years looking for them everywhere, and finally I found the grave of my dear wife, Mary. But I didn't find any graves for my children, so I still hope that they're alive and well.

11 September ON THE MAYFLOWER
My dear friend, I've been very busy these days, as most of the passengers on board the ship are seasick and need help.
But let me tell you more about the ship and its 120 passengers. The ship's called the Mayflower. She's not very big but was thought to be strong enough to cross the Atlantic. The passengers on the ship are a really unusual group of people. Most of them left home for a very important reason: religion. They call themselves the Saints of the Holy Discipline, or just Saints.
The Saints do not believe in the Church of Rome, the Pope or the power of the king over other people. They think that God is in people's hearts, not in a church. You may say there is nothing so bad about these beliefs, but in 1620 when James was king, people couldn't choose their religion. The Saints are a well educated, industrious, peace-loving people. They just want to worship God in their own way. They dream that in the New World they will be free to do what they want. This dream has made them take their wives and their children to start this dangerous journey.
The Saints call the other passengers "strangers". The Strangers have come with us for different reasons: some hope to get rich, some want the chance of a better life and some, like me, are just running away from Britain to save their lives. So I, Robin MacWizard, am definitely a Stranger. I've even started a poem about our group. Here is the beginning:
The New World promised us freedom and changes, The weather was rough and the sea was cold, But we left our homes, both Saints and Strangers, Some for religion and some for gold.

19 September ON THE MAYFLOWER
We've been at sea for two weeks now. I'm getting to know the other passengers on board the ship. The Saints give their children interesting names. I've already met Remember, Love and Patience. I think the Saints believe that these names will help their children have the same qualities later in their lives. Well, we'll see.

15 October MAYFLOWER
My dear friend, We have been through (испытали) a lot this month. There was a horrible storm, and the main beam cracked. The ship was in real danger. At first nobody knew what to do, but then our clever Captain Jones had an idea of how to fix the problem and we went on.
The weather is awful. We've had nothing but (кроме) fog for days. People get wet through and have no chance to dry their clothes. The food is not very good, so a lot of passengers are getting ill. Even the people who are not ill yet are getting weaker. They're starting to think about all the dangers of the New World.
I sometimes get worried, too. The Mayflower left England too late in the year. Originally we were supposed to leave in summer and arrive in America in the warm autumn months. But it's already October and we still have a long way to go. What will happen to us when we arrive in winter? There'll be no houses there, no food, no help...

7 NovemberON THE MAYFLOWER
It has been nearly nine weeks since we left and originally we hoped to cross the sea in six weeks. Captain Jones and his officers have started looking for birds, plants, trees or other signs that we are close to land, but they haven't seen anything yet. The health of the passengers on board is getting worse every day. William Button, the young servant of Doctor Samuel Fuller, died and we buried him at sea — 43 degrees North — 2,835 miles from England. That's where his grave is.

9 NovemberON THE MAYFLOWER
At last we saw land. There is joy on every face. To remember this day I have written the second part of my poem. Here it is:
With storms and disease, we faced many dangers, Our families died, but we didn't stop,
And we reached the New World, both Saints and Strangers, Soldiers of fortune and pilgrims of hope.

Before we landed, I decided to show the poem to William Bradford. I should have mentioned him before in this diary. He's the Saints* leader, a man of great intelligence and kindness. Out of all his friends, he could really be called a "saint". He's keeping a detailed record of everything that happens on the Mayflower.
I thought he might like to copy my little poem into his journal, so I showed it to him. Here is what he said, "We are not just Saints or just Strangers anymore. Although we have our differences, we are all God's children, and our Lord loves us all equally. So now together we are God's pilgrims and that's the name we shall all be called." When I heard these kind, wise words. I didn't feel upset at all. Bradford was right, so today I wrote the ending of the poem. I hope he'll like it when I show it to him:
We will love these rivers and mountain ranges, We will fight for this land to our last breath, And we'll stay here forever, both Saints and Strangers, Brothers and sisters in life and death.

10 November CAPE COD HARBOR
The Mayflower brought us to the New World safely, but our troubles are just beginning. The crew made a mistake, so we landed in Cape Cod. which is not a very suitable place for a settlement. It's winter and very cold, and the land is covered with ice. Our supplies of food and fresh water are running out. A lot of people are unhappy and even angry, and some are even thinking of a revolt.

11 November CAPE COD HARBOR
Master Bradford is a truly great man. Today he had the idea that all of us, Saints and Strangers, should choose a governor and agree to obey him and the laws we agree on. Most of us liked the idea and signed an agreement which we called the Mayflower Compact. Then we voted and chose John Carver for governor. I personally voted for Bradford, but Carver is a good choice too.

6 December CAPE COD HARBOR
Some of the men went on expeditions on shore to look for something to eat and to find some fresh water, but we weren't very successful. We came across an Indian village, but it was clear that the Indians had seen us and had left the village before we arrived.
The Mayflower has been at anchor at Cape Cod for twenty-six days, and most of the Pilgrims are still on board. We still cant decide if we should stay here or look for a more suitable place to build our village. The conditions on the ship are very bad and more people are getting ill and could die. There are only one hundred and one of us left now.

8 December CAPE COD HARBOR
The Indians finally showed themselves. In the morning when we were returning from one of our expeditions, some arrows shot out from one of the trees and hit us. We were caught at the worst possible moment because some of us were tired and had put down our guns a few yards away. We ran for our guns and fought back. There were twenty of us against forty Indians, who were fit and strong and fought really bravely. However, the Indians had only bows and arrows and couldn't do much against our guns. We won that first battle and, fortunately, nobody was killed.
When we reached the ship, we finally decided to leave Cape Cod and sail to Plymouth.

18 December PLYMOUTH HARBOR
After nearly two months in the new land we decided to go on shore and build our first village. This place is a lot better than Cape Cod. We found a lot of trees, different herbs and berries, and we hoped to find animals to hunt.

25 December PLYMOUTH HARBOR
My dear friend, On Christmas Day, which we didn't celebrate because this day isn't important to the Saints, we started to build the first houses. By the next couple of days we had still made very little progress, as the weather was terrible. The icy rain and extreme cold continued to take more lives. We haven't met any Indians yet, but far away in the distance we can see the smoke of their fires. The Indians are not far away, but we hope they won't leave their warm wigwams until spring.

3 March PLYMOUTH COLONY
My dear friend, I'm sorry I haven't written for so long. The last two months have been the worst of my life. More than half the people who came with us to the New World have died. They were killed by cold and disease. But there is hope for the rest of us. The weather is getting warmer now and we are hoping to be able to plant some crops soon, so we can survive. Our main worry is now the Indians. We are expecting them to attack at any time.

16 March PLYMOUTH COLONY
Amost amazing thing has happened. Earlier today, I suddenly heard some cries and shouts, and when I ran to where they were coming from, I saw an Indian coming towards our village. He walked up to us, then he smiled and said "welcome" in English.
He didn't speak English very well, but he told us more about himself. His name is Samoset, and he is not an enemy. He learned English from some English fishermen who used to come to fish in these waters. When he heard about us, he decided to come and offer us some help.
He doesn't belong to any local tribe, but he has friends here. He especially recommended one of his friends called Squanto. He said that Squanto's English was really good. We wanted to trust Samoset, but we were also scared of him. He could be an Indian spy, so we sighed with relief when he finally left.

22 March PLYMOUTH COLONY
Samoset came back with some friends. One of them was Squanto, who is a really amazing person. He told us that the Indians and the Pilgrims should finally get to know each other and become friends. He introduced us to the chief of the local tribe, whose name is Massasoit. The first meeting
went very well and soon after that Massasoit and our governor signed an agreement to live in peace and help each other. It was a great joy to us, but there are still many other tribes around so we can't feel absolutely safe.

1 April PLYMOUTH COLONY
Asad day. The Mayflower finally left for England. We all had tears in our eyes, as the last connection with home was gone, but none of us wanted to go back to England. The few of us who survived the winter didn't want to give up now that we had Squanto's help.

Перевод на руский:

ПЛИМУТСКАЯ ГАВАНЬ, АНГЛИЯ

Мой неизвестный друг. Сегодня я покидаю свою страну навсегда и иду в Новый Мир. Я отплываю в неизвестное, потому что вся моя работа здесь закончена. Я не знаю то, что собирается произойти со мной. Я умру на пути и буду похоронен в холодных водах Atlanlic, или я буду убит жестокими племенами, которые живут в Америке? Я не боюсь этого, есть только одна вещь, которая пугает меня: если я умираю. память о моей семье будет потеряна навсегда. Таким образом, я решил написать этот дневник. Я надеюсь, что однажды кто-то прочитает это. Именно поэтому я пишу это для Вас. мой неизвестный друг.
Меня зовут Робин Маквизард. Я приезжаю из Шотландии, и я - последний член древнего клана Маквизарда, который имел обыкновение быть большим и сильным. Много столетий назад пророчество было сделано этим однажды, шотландский король будет управлять и Шотландией и Англией. Обязанность моего клана состояла в том, чтобы помочь шотландскому королю добраться до английского трона. Пророчество осуществлялось в 1603, когда шотландский король, Джеймс, получил корону Англии.
То, как это произошло, является другой историей, но моя семья играла важную роль в этом. Король Джеймс обещал всем, кто поддерживал его, что он станет добрым и терпимым королем и предоставил бы людям религиозную свободу. Но когда Джеймс наконец стал Королем Англии, он передумал. Любой, кто не согласился с официальной церковью или королем, был сожжен в доле. К сожалению, наша семья не была никаким исключением.
Когда я отсутствовал, солдаты Короля Джеймса ворвались в мой замок и убрали мою жену и двух детей. Я провел годы, ища их всюду, и наконец я нашел могилу своей дорогой жены, Мэри. Но я не находил могил для своих детей, таким образом, я все еще надеюсь, что они живы и здоровы.

11 сентября НА МЭЙФЛАУЭР
Мой дорогой друг, я был очень занят в эти дни, когда большинство пассажиров на борту судна является страдающим морской болезнью и нуждается в помощи.
Но позвольте мне говорить Вам больше о судне и его 120 пассажирах. Судно назвало Мэйфлауэр. Она не является очень крупной, но, как думали, была достаточно сильна, чтобы пересечь Атлантику. Пассажиры на судне - действительно необычная группа людей. Большинство из них уезжало из дома по очень важной причине: религия. Они называют себя Saints Святой Дисциплины, или только Святыми.
Saints не верят в Католическую церковь, Папу Римского или власть короля по другим людям. Они думают, что Бог находится в сердцах людей, не в церкви. Вы можете сказать, что нет ничего столь плохо об этих верованиях, но в 1620 когда Джеймс был королем, люди не могли выбрать свою религию. Saints - хорошо образованные, трудолюбивые, миролюбивые люди. Они только хотят поклоняться Богу своим собственным способом. Они мечтают, что в Новом Мире будут свободны сделать то, что они хотят. Эта мечта заставила их взять своих жен и своих детей, чтобы начать эту опасную поездку.
Saints называют других пассажиров "незнакомцами". Strangers шли с нами по различным причинам: некоторая надежда разбогатеть, некоторые хотят шанс лучшей жизни, и некоторые, как я, только убегают из Великобритании, чтобы спасти их жизни. Таким образом, я, Робин Маквизард, являюсь определенно Незнакомцем. Я даже начал стихотворение о нашей группе. Вот начало:
Новый Мир обещал нам свободу и изменения, погода была груба, и море было холодным, Но мы уезжали из наших домов, и Святые и Незнакомцы, Некоторые для религии и некоторые для золота.

19 сентября НА МЭЙФЛАУЭР
Мы были в море в течение двух недель теперь. Я узнаю других пассажиров на борту судна. Saints дают их детям интересные имена. Я уже встретился, Помнят, Любовь и Пейшенс. Я думаю, что Saints полагают, что эти имена помогут своим детям иметь те же самые качества позже в их жизнях. Ну, мы будем видеть.

15 октября МЭЙФЛАУЭР
Мой дорогой друг, Мы были через (испытали) много в этом месяце. Был ужасный шторм, и главный сломанный луч. Судно было в реальной опасности. Сначала никто не знал, что сделать, но затем у нашего умного Капитана Джонса была идея того, как решить проблему, и мы продолжали.
Погода ужасна. У нас был только (кроме) туман в течение многих дней. Люди промокают через и не имеют никакого шанса высушить их одежду. Еда не очень хороша, таким образом, много пассажиров заболевает. Даже люди, которые не больны еще, становятся более слабыми. Они начинают думать обо всех опасностях Нового Мира.
Я иногда волнуюсь, также. Мэйфлауэр уехал из Англии слишком поздно в году. Первоначально мы, как предполагалось, уехали летом и прибыли в Америку в теплых осенних месяцах. Но это уже - октябрь, и у нас все еще есть длинный путь, чтобы пойти. Что произойдет с нами, когда мы прибудем зимой? Не будет никаких зданий там, никакой еды, никакая помощь...

7 ноября НА МЭЙФЛАУЭР
Это были почти девять недель, с тех пор как мы уехали, и первоначально мы надеялись пересечь море через шесть недель. Капитан Джонс и его чиновники начали искать птиц, растения, деревья или другие знаки, что мы близко к земле, но они ничего еще не видели. Каждый день здоровье пассажиров на борту ухудшается. Уильям Баттон, молодой слуга Доктора Сэмюэля Фаллера, умер, и мы похоронили его в море — 43 градуса на север — в 2 835 милях от Англии. Это - то, где его могила.

9 ноября НА МЭЙФЛАУЭР
Наконец мы видели землю. На каждом лице есть радость. Чтобы помнить этот день, я написал вторую часть своего стихотворения. Здесь это:
Со штормами и болезнью, мы столкнулись со многими опасностями, Наши семьи умерли, но мы не останавливались,
И мы достигли Нового Мира, и Святые и Незнакомцы, Наемники и паломники надежды.

Прежде, чем мы приземлились, я решил показать стихотворение Уильяму Брэдфорду. Я должен был упомянуть его прежде в этом дневнике. Он - лидер Saints*, человек большого интеллекта и доброты. Из всех его друзей его можно было действительно назвать "святым". Он держит подробную запись всего, что происходит на Мэйфлауэр.
Я думал, что ему могло бы понравиться копировать мое небольшое стихотворение в его журнал, таким образом, я показал это ему. Вот то, что он сказал, "Мы не только Святые или только Незнакомцы больше. Хотя у нас есть наши различия, мы - дети всего Бога, и наш Бог любит нас всех одинаково. Так теперь вместе мы - паломники Бога, и это - имя, которым нас все назовут." Когда я услышал эти добрые, мудрые слова. Я не чувствовал себя расстроенным вообще. Брэдфорд был правильным, так сегодня я написал окончание стихотворения. Я надеюсь, что ему понравится это, когда я покажу это ему:
Мы будем любить эти реки и горные цепи, Мы будем бороться за эту землю к нашему последнему дыханию, И мы останемся здесь навсегда, и Святые и Незнакомцы, Братья и сестры в жизни и смерти.

10 ноября ГАВАНЬ КЕЙП-КОДА
Мэйфлауэр привез нам к Новому Миру благополучно, но наши проблемы только начинаются. Команда сделала ошибку, таким образом, мы приземлились в Кейп-Коде. который не является очень подходящим местом для урегулирования. Это - зима и очень холодный, и земля покрыта льдом. Наши поставки еды и пресной воды заканчиваются. Много людей недовольно и даже сердито, и некоторые даже думают о восстании.

11 ноября ГАВАНЬ КЕЙП-КОДА
Владелец Брэдфорд - действительно великий человек. Сегодня у него была идея, что все мы, Святые и Незнакомцы, должны выбрать губернатора и согласиться повиноваться ему и законам, о которых мы договариваемся. Большинство из нас любило идею и подписало соглашение, которое мы назвали Мэйфлауэрским соглашением. Тогда мы проголосовали и выбрали Джона Карвера для губернатора. Я лично голосовал за Брэдфорд, но Резчик - хороший выбор также.

6 декабря ГАВАНЬ КЕЙП-КОДА
Некоторые из мужчин пошли на экспедиции на берег, чтобы искать что-то, чтобы съесть и найти немного пресной воды, но мы не были очень успешны. Мы сталкивались с индийской деревней, но было ясно, что индийцы видели нас и покинули деревню прежде, чем мы прибыли.
Мэйфлауэр был в якоре в Кейп-Коде в течение двадцати шести дней, и большинство Pilgrims все еще на борту. Мы все еще наклоняемся, решают, должны ли мы остаться здесь или искать более подходящее место, чтобы построить нашу деревню. Условия на судне очень плохи, и больше людей заболевает и могло умереть. Есть только сто одни из нас оставлены теперь.

8 декабря ГАВАНЬ КЕЙП-КОДА
Индийцы наконец показали себя. Утром, когда мы возвращались из одной из наших экспедиций, некоторого выстрела стрелок из одного из деревьев и поражали нас. В худший момент мы были пойманы, потому что некоторые из нас устали и подавили наше оружие на расстоянии в несколько ярдов. Мы бежали за нашим оружием и сопротивлялись. Было двадцать из нас против сорока индийцев, которые были пригодны и сильны и боролись действительно смело. Однако, индийцы имели только поклоны и стрелки и не могли сделать многого против нашего оружия. Мы выиграли то первое сражение и, к счастью, никто не был убит.
Когда мы достигли судна, мы наконец решили уехать из Кейп-Кода и приплыть в Плимут.

18 декабря ПЛИМУТСКАЯ ГАВАНЬ
Почти после двух месяцев в Новой Земле мы решили высадиться и построить нашу первую деревню. Это место намного лучше чем Кейп-Код. Мы нашли много деревьев, различных трав и ягод, и мы надеялись найти, что животные охотятся.

25 декабря ПЛИМУТСКАЯ ГАВАНЬ
Мой дорогой друг, На Рождестве, которое мы не праздновали, потому что этот день не важен для Saints, мы начали строить первые здания. На следующие несколько дней мы все еще сделали очень небольшие успехи, поскольку погода была ужасна. Ледяной дождь и чрезвычайный холод продолжали брать больше жизней. Мы еще не встретили индийцев, но далеко на расстоянии мы можем видеть дым их огней. Индийцы не далеко, но мы надеемся, что они не будут оставлять свои теплые вигвамы до весны.

3 марта ПЛИМУТСКАЯ КОЛОНИЯ
Мой дорогой друг, я сожалею, что не написал так долго. Прошлые два месяца были худшими из моей жизни. Больше чем половина людей, которые шли с нами к Новому Миру, умерла. Они были убиты холодом и болезнью. Но есть надежда на остальную часть нас. Погода становится более теплой теперь, и мы надеемся быть в состоянии привить некоторые зерновые культуры скоро, таким образом, мы можем выжить. Наше главное беспокойство - теперь индийцы. Мы ожидаем, что они нападут в любое время.

16 марта ПЛИМУТСКАЯ КОЛОНИЯ
Самая удивительная вещь произошла. Ранее сегодня я внезапно услышал некоторые крики и крики, и когда я бежал туда, где они происходили из, я видел, что индиец приехал к нашей деревне. Он приближался к нам, тогда он улыбнулся и сказал "приветствие" на английском языке.
Он не говорил на английском языке очень хорошо, но он сказал нам больше о себе. Его зовут Samoset, и он не враг. Он изучил английский язык от некоторых английских рыбаков, которые имели обыкновение приезжать, чтобы ловить рыбу в этих водах. Когда он услышал о нас, он решил приехать и предложить нам некоторую помощь.
Он не принадлежит никакому местному племени, но у него есть друзья здесь. Он особенно рекомендовал одному из его друзей по имени Скуэнто. Он сказал, что английский язык Скуэнто был действительно хорош. Мы хотели доверять Samoset, но мы также боялись его. Он мог быть индийским шпионом, таким образом, мы вздыхали от облегчения, когда он наконец уехал.

22 марта ПЛИМУТСКАЯ КОЛОНИЯ
Samoset возвратился с некоторыми друзьями. Одним из них был Squanto, который является действительно удивительным человеком. Он сказал нам, что индийцы и Pilgrims должны наконец узнать друг друга и стать друзьями. Он представил нас руководителю местного племени, имя которого - Massasoit. Первая встреча
пошел очень хорошо и вскоре после что Massasoit и наш губернатор подписали соглашение жить в мире и помочь друг другу. Это была большая радость для нас, но есть все еще много других племен вокруг, таким образом, мы не можем чувствовать себя абсолютно безопасными.

1 апреля ПЛИМУТСКАЯ КОЛОНИЯ
Печальный день. Мэйфлауэр наконец уехал в Англию. У всех нас были слезы в наших глазах, поскольку последняя связь с домом закончилась, но ни один из нас не хотел возвратиться в Англию. Немногие из нас, кто пережил зиму, не хотели сдаваться теперь, когда у нас была помощь Скуэнто.