На Главную

ГДЗ: Английский язык      Алгебра      Геометрия      Физика      Химия      Русский язык      Немецкий язык

Подготовка к экзаменам (ЕГЭ)       Программы и пособия       Краткое содержание       Онлайн учебники
Шпаргалки       Рефераты       Сочинения       Энциклопедии       Топики с переводами

Посетите наш раздел: Популярная литература на английском с переводами

Перевод упражнения B(Homework). Unit 2 Lesson 9,10. Happy English 11 класс переводы., Кауфман и др.




Оглавление / Другие учебники

Перевод упражнения 7. Unit 2 Lesson 9,10. Happy English 11 класс переводы.

Страницы 90-91

Оригинал на английском:

Seagull

Hi, I'm Sabrina.

(Searching/Having searched) for a student house, I found a room in a house five minutes away from the University. (Е-mailing/ Having e-mailed) the girl, who advertised it, I found out that her parents had bought the house for her to live in. I met her and we got on fine, so I decided that I'd take the room. The day we were signing the contract her parents were there (explaining/explained) that they were nice easy-going people. I was (pleasing / pleased) with what I saw and heard.

(Having read/Read) the contract, I realised that it ran till June. I didn't need the room till that late, so I explained that I'd like to move out in April. I was told this wasn't a problem, and it didn't matter what the contract said. So I happily signed, (thought/thinking) I'd been so lucky to have found a place with such great people.

It turned out it wasn't so great. The girl, whose parents bought the house, was very unfriendly, (leaving/having left) notes around the house and (complaining/having complained) about every little thing.

(Having had/Having) enough of that, I decided to move out early, but when the landlord heard this news, he wasn't sympathetic. The answer was, "I understand your situation, but you can't move out earlier." (Confused / Confusing), I said that he himself told me it would be fine to leave before, but he seemed to have forgotten about our conversation.

In the end it was my word against the landlord's. (Having paid /Paid) the rest of my rent, which was £700,1 moved out totally (disgusting/disgusted). The moral is: check your contracts, get everything (written /writing) down, don't be (impressing/impressed) by promises and smiles.

Перевод на русский:

Чайка

Привет, я - Сабрина.

(Поиск/Наличие обысканного) для студенческого дома, я нашел комнату в доме на расстоянии в пять минут из университета. (Е-mailing/посылавший по электронной почте) девочка, которая рекламировала его, я узнал, что ее родители купили дом за нее, чтобы жить в. Я встретил ее, и мы преуспели прекрасный, таким образом, я решил, что возьму комнату. День мы подписывали контракт ее родители, там (объяснял/объяснял), что они были хорошими добродушными людьми. Я был (приятен / рад) с тем, что я видел и слышал.

(Наличие Читало/Читало), контракт, я понял, что это бежало до июня. Я не нуждался в комнате до того поздно, таким образом, я объяснил, что хотел бы съехать в апреле. Мне сказали, что это не было проблемой, и не имело значения, что сказал контракт. Таким образом, я счастливо подписался, (думал/думал), что я был так удачлив найти место с такими великими людьми.

Оказалось, что это не было настолько большим. Девочка, родители которой купили дом, была очень недружелюбна, (отъезд/наличие оставленного) примечания вокруг дома и (жалоба/наличие жаловалась) о каждой небольшой вещи.

(Наличие/имело), достаточно из который, я решил съехать рано, но когда владелец слышал эти новости, он не был сочувствующим. Ответ был, "Я понимаю Вашу ситуацию, но Вы не можете съехать ранее. " (Запутанный / Путающий), я сказал, что он сам сказал мне, что будет прекрасно уехать прежде, но он, казалось, забыл о нашей беседе.

В конце это было мое слово против владельца. (Заплатив / Заплаченный), остальная часть моей арендной платы, которая составляла 700,1£, съехала (полностью отвратительный/чувствующий отвращение). Мораль: проверьте свои контракты, получите все (письменное письмо/) вниз, не будьте (произведение впечатление/произведение впечатление) обещаниями и улыбками.