Перевод текста на русский язык из учебника Happy English 10 класс 201-202-203-204
Перевод на русский:
Лайза: Так, Дима, Джаспер от Драматического кружка попросил, чтобы я сделал отчет об интересной Московской театральной премьере. О каком я должен сказать ему?
Дима: О, я думаю, что Вы должны говорить о Bolshoi или Московском театре Искусства, не так ли? Они всемирно известны.
Лайза: Нет, я думаю, что он хочет что-то новое. Кроме того, он знает больше о Bolshoi, чем я. Я только был там однажды, и я думал опера, которую я видел, было что-то вроде бремени.
Дима: Да, это правда.Подождите минуту. Непосредственно перед тем, как мы уехали в США, Вы пошли в игру в театре Семинара по Питеру Фоменко, не так ли? Я помню, что Вы были действительно впечатлены.
Лайза: Ждите, как Вы знали? Я хотел сказать Вам об этом, но Вы не хотели слушать.
Дима: О, да.Верно. Жаль об этом. Я все еще хочу знать то, что произвело такое большое впечатление на Вас. Чем это назвали?
Лайза: Это назвали "Сказкой Леса Арденнского леса" и было основано на известной игре Шекспира, "Поскольку Вам Нравится Он" 1. Питер Фоменко и его друг Юлй Ким написали подлинник. Они взяли пьесу Шекспира и пересказали ее в их собственных словах. Питер Фоменко, один из сегодняшних лучших театральных режиссеров, также организовал его.
Дима: Каков заговор? Действительно ли это - комедия или драма?
Лайза: Это - комедия и полный остроумных замечаний и забавных ситуаций. Одна из самых известных речей Шекспира, "Все в мире стадия" находится в нем. Главный герой - Розалинд, единственная дочь герцога. Ее отец, герцог, теряет свой трон его младшему брату и бежит к Лесу Арденнского леса. Розалинд должна следовать за ним, поскольку она недовольна в суде своего дяди. Она сопровождается ее любящей кузиной Силией и клоуном суда, Пробным камнем. Прежде, чем она уедет, Розалинд влюбляется в Орландо. Орландо идет в лес, чтобы искать Розалинд. Отец Силии, новый герцог, узнает, что его дочь ушла и посылает его слуг леса, чтобы найти ее. В конце все находят их счастье в Лесу Арденнского леса, и даже эти два герцога составляют.
Дима: Но как им удавалось пересказать версию Шекспира?
Лайза: То, что они сделали, великолепно звучит. Питер Фоменко написал рифмованный текст, и Юлй Ким написал много остроумных и красивых песен. Музыка не записана заранее, и актеры поют без микрофонов.
Дима: Как это возможно? Действительно ли Вы были в состоянии услышать что-нибудь вообще?
Лайза: Сам театр очень небольшой. Это не походит на обычный театр с киосками, бельэтажем, балконом и балконом. У этого только есть киоски с два, три или четыре ряда, которые расположены вокруг стадии.
Дима: Почему их театр настолько крошечный?
Лайза: Я думаю, что небольшой размер учитывает интересные эксперименты с дизайном сцены.
Дима: Что Вы подразумеваете интересными экспериментами?
Лайза: Хорошо Вы сидите так близко к актерам, что Вы можете фактически изучить их глаза. Это необычно. Тогда с тех пор нет никакой реальной стадии, действие имеет место прямо перед Вами, таким образом, Вы получаете иллюзию того, чтобы быть частью работы.
Художественные оформления просты и даже примитивны, но совершенно функциональны. Иллюзия так сильна, что скоро Вы забываете, что замок герцога - просто бархатное кресло, лесная весна - просто шар с водой, и сам лес - просто несколько заводов помещения в горшках. Актеры говорят и поют очень естественными голосами, как будто они просто говорили с Вами.
Дима: И что относительно работы актеров?
Лайза: Очень хороший действительно, хотя есть очень немного звезд. Главные роли играются очень молодыми актерами, и некоторые из них - просто новички. Больше чем три часа работы летели. Игра остается с Вами после того, как это закончено и заставляет Вас улыбнуться всякий раз, когда Вы думаете об этом.
Дима: Это кажется удивительным. Я должен был пойти с Вами. Это находится все еще на?
Лайза: Я думаю так. Но насколько я знаю, билеты обычно распродаются месяцы заранее. Аудитория всегда получает работу Фоменко действительно хорошо.
Дима: О, хорошо. В любом случае это, что хочет Джаспер. Это - успешная премьера, это необычно, и это основано на Шекспире, таким образом, это классическое также.
Лайза: Вы правы. Я не буду находить, что лучшая работа пишет о.
Оригинал на английском:
Lisa: So, Dima, Jasper from the Drama Club asked me to make a report on an interesting Moscow theatre premiere. Which one should I tell him about?