Перевод текста на русский язык из учебника Happy English 10 класс 199-200
Перевод на русский:
Все эти проблемы с Дэвидом и Даниэлем действовали на мои нервы так, что я решил разочароваться в Клубе Природы. Вместо этого я сконцентрировался на своем другом клубе — Драма. Это не самый популярный клуб в лагере, и большинство участниц - девочки, но это меня устраивает. Наш директор, Джаспер Виллоуби, является отставным актером и настоящим энтузиастом. Он всегда считает что-то интересным для нас сделать. Однажды он устраивает владельца, действующего занятия, на следующий день мы получаем певчие репетиции. Он также говорит нам много о мире актеров и драматургов, театра и музыки. Когда он узнал, что я приезжаю из России, он был рад. Он, оказалось, был большим поклонником русского театра. Он сказал нам, что даже во время холодной войны раньше приезжал в Москву только, чтобы видеть новую работу на театре Taganka или слушать оперу в Большом театре.
Он говорил о таком количестве драматургов, актеров и директоров, и даже балерин, все чей имена я едва признал. Я знал, кем были Visotsky, Любимов, Булгаков, Дягилев и Вишневская. Но кем были Мариус Петипас, Василий Качалов, Евгений Вахтангов, Галина Уланова, я понятия не имел. Я никогда не ожидал учить так много о русском театре в Америке. Но Джасперу было грустно, потому что он был так занят в последнее время, что у него не было времени, чтобы полететь в Москву и поймать любую из последних премьер. Таким образом, я не был удивлен, когда он попросил, чтобы я сделал отчет об игре или мюзикле, я недавно видел.
Оригинал на английском:
All of these problems with David and Daniel were getting on my nerves so much that I decided to give up on Nature Club. Instead I concentrated on my other club — Drama. It isn't the most popular club in the camp and most of the members are girls, but that's fine with me. Our director, Jasper Willoughby, is a retired actor and a real enthusiast. He always finds something interesting for us to do. One day he arranges master acting classes, the next day we get singing rehearsals. He also tells us a lot about the world of actors and playwrights, theatre and music. When he found out that I come from Russia, he was delighted. He turned out to be a big fan of Russian theatre. He told us that even at the time of the Cold War he used to come to Moscow just to see a new performance at the Taganka Theatre or to listen to an opera at the Bolshoi Theatre.